Гебердур делал снежинку. Аккуратно сложил лист бумаги, выровнял на месте сгиба, пригляделся и принялся быстро резать бумагу — только мелкие кусочки полетели из-под ножниц. Движения были чёткие, уверенные, отточенные. Через пару мгновений всё было готово. Маг внимательно посмотрел на сложенный кусок бумаги и осторожно развернул. Будь рядом зрители, мы бы услышали восхищённый вздох — результат превосходил все ожидания. Тонкие кружева сплетались в замысловатый узор, и удивленный зритель увидел бы в искусных руках мага не снежинку, а целую картину — небольшой домик в водовороте метели. Чёткие контуры смешивались с игрой теней, создавая иллюзию движения, снежинка напоминала ожившую картину. Может, тут вмешалась магия? Но Гебердур был честен перед невидимыми зрителями — всё было выполнено своими руками. Маг удовлетворённо вздохнул, отложил снежинку в сторону и принялся за новую.
Хлопнула входная дверь. Туло вихрем ворвался в дом и умчался на второй этаж. Гебердур с трудом уловил его брошенные на ходу слова: «Что же делать, как дальше быть?» Далее послышался громкий хлопок: видимо, Туло преодолел скорость звука, а может, просто захлопнул дверь.
Через пару минут Туло пробежал в обратную сторону, также бормоча: «Всё пропало, что же делать?»
Гебердур удивлённо приподнял бровь, но продолжал резать снежинки.
— Учитель! — Туло перестал бессмысленно носиться по дому и решил попросить совета. — Что делать?
— Вырезай снежинки, — уверенно ответил маг.
— Я ж не об этом, — отмахнулся ученик, — скоро Новый год, а у меня нет подарка для Сью! В магазинах пусто, а на то, что осталось, цены взлетели до небес!
— Нужно было думать заранее, — пожал плечами Гебердур, — я вот подумал о подарках ещё в ноябре.
Туло страдальчески вздохнул: он не сомневался в мудрости своего учителя, но иногда эта способность видеть всё наперёд выводила его из себя, особенно когда вместо констатации очевидных фактов хотелось услышать совета.
— Мне-то что делать? — застонал Туло.
— Ты ж маг, — улыбнулся Гебердур, — наколдуй чего-нибудь.
Туло замер с раскрытым ртом — этот вариант ему в голову не приходил.
— Я наколдую... наколдую я... — ученик стоял в растерянности, шевеля пальцами, словно делал магические пассы. Гебердур внимательно смотрел на юношу, ожидая продолжения.
— Но она настолько хороша, что я не могу придумать ничего столь же прекрасного, как она, всё будет казаться жалкой поделкой, недостойной даже мимолётного взгляда её чудесных глаз. Она словно застывший свет звезды, как сотни бриллиантов, мерцающих волшебным светом.
Туло на мгновение замер.
— Бриллианты! Диадема! — воскликнул он и помчался в лабораторию.
— Я бы хотел напомнить, — произнес Гебердур, но Туло уже умчался.
Новогодний вечер протекал с должным весельем и настроением. Сначала гости угощались чудесно приготовленными изысканными яствами, от которых ломился стол, затем через магический шар послушали обращение короля к своему народу, которое завершилось традиционным боем колокола на башне и залпом из множества пушек. И вот настало время вручать подарки. Гебердур обменялся свёртками с Лореит, чинно поцеловав её в щёчку. Он только хотел пожелать успехов в новом году, как раздался странный хрип. Маг быстро обернулся, решив, что кто-то поперхнулся салатом и умирает, но это был всего лишь Туло, который прочищал горло.
— Кхе-кхем, — Туло откашлялся ещё раз, — дорогая Сью, — тут его голос резко сел. Было видно, что парень волнуется. Сью смотрела на него преданными глазами, показывая, что он может продолжать, а не сипеть.
— Я не знал, что подарить тебе, ведь любой подарок, сколь хорошим бы он ни был, померкнет по сравнению с твоей красотой, — Туло слегка порозовел, он смотрел в глаза Сью, и ему было сложно подбирать слова, — но я всё же рискнул и попробовал сделать что-нибудь хоть чуточку достойное тебя.
Больше юноша не мог тянуть и вынул из-за спины небольшой свёрток.
Сью с благодарностью приняла его и развернула. Внутри была диадема. Сотни удивительных камней украшали её, сверкая ярче звёзд, переливаясь всеми цветами радуги. Казалось, что в комнате зажгли множество разноцветных солнц, пляшущих в неудержимом танце. Сью восхищённо ахнула. Туло расплылся в улыбке, но вдруг взгляд девушки изменился.
Гебердур заглянул через плечо Туло, полюбовался диадемой, а потом посмотрел на мрачнеющую ДВУГЛАВУЮ Сью и дружески похлопал ученика по плечу: «Лучше бы ты вырезал снежинки».
© Gudez-z-z, CC BY-NC-ND