Гебердур огляделся и украдкой приложился к фляге с вином. Его нервы понемногу начинали сдавать.
— Вперед, — противным голосом воскликнул Исратар, и Гебердур с трудом сдержался, чтобы не кинуть ему в спину огненный шар.
Неделю назад Гебердуром доукрепили магоотряд охотившийся на неупокоенных орков. Сумасшедший некромант нашел древнее захоронение орков и поднял их из земли, приказав изменить мир к лучшему. Что мертвецы тут же и сделали, уничтожив некроманта, после чего разбрелись по окрестным землям, грабя и насилуя все живое. Загвоздка заключалась в том, что орков нельзя было убить обычным оружием — некромант хорошо постарался. Вот и пришлось собрать на скорую руку боевой магоотряд.
Во главе отряда поставили заслуженного преподавателя академии — Исратара Рассудительного.
Гебердур, чей боевой опыт в сотни раз превосходил способности Исрастара, скрипел зубами, при виде глупейших ошибок совершаемых командиром, но субординацию все же соблюдал, и не лез вперед со своими советами, памятуя, что в таких случая инициатива не только наказуема, но и может повлечь неприятные последствия в будущем.
Вот и сейчас, командир не догадался отправить вперед разведчиков, и их отряд вышел прямиком на лагерь орков.
Маги, не обращая на команды Исратара никакого внимания, быстро рассредоточились по ближайшим кустам, приготовившись к обороне.
— Вперед, — ещё раз прокричал командир, и принялся обстреливать неупокоенных орков боевыми заклинаниями.
Гебердур, укрывшись за большим деревом, ещё раз глотнул из фляги и осторожно оглядел поле боя. Посреди поляны пылал большой костер, на котором жарилось что-то мясное. Орки, хоть и мертвые оставались верны своим привычкам. Теперь же они с яростными воплями окружали Исратар, не обращая внимания на то, что их численность постепенно сокращается от ударов молниями.
— Вот идиот, — прошептал Гебердур, но все же кинулся на помощь командиру.
— О, мне как раз нужна твоя сила, — радостно воскликнул Исратар и кинул огненным шаром в ближайшего орка, — я придумал, как уничтожить их одним ударом. Нужно воспользоваться заклятьем тления. Прикрой меня пока я колдую!
— Но... — попытался возразить Гебердур.
— Молчи и выполняй приказ, — закричал Исратар и принялся произносить заклинание.
Гебердур вне себя от бешенства спалил пару орков подобравшихся слишком близко, и повернулся к командиру, чтобы вразумить его. Но было уже поздно.
Серая тень взметнулась над лесом и медленно опустилась на орков. Те замерли, и тут же их плоть принялась тлеть, обнажая желтоватые кости. Через минуту все было кончено и останки орков с легким шелестом осыпались на землю. Из кустов осторожно начали выползать остальные маги.
— Вот, — Исратар гордо обвел руками поле боя, — вот что значит смекалка и знания!
— Идиот, — сквозь зубы прошептал Гебердур, поспешно возводя вокруг себя защитный полог, — ты забыл какой силой обладал некромант, поднявший их.
И словно в ответ на его слова, прах начал подниматься с земли легкими облачками, постепенно обретая форму орков.
— Их внутренний дух настолько силен, что заставляет подниматься даже истлевшую плоть? — изумился Исратар, не обращая внимания, на то, что враги уже почти рядом, — но это невозможно! В своих трудах профессор Элхабар указывал, что это физически невозможно, поскольку межмолекулярные связи, будучи подвергнуты воздействию... Он прервался когда образ орка вполне ощутимо ударил его в челюсть, послав Исратар в нокаут.
После того, как Исратар потерял сознание, Гебердур принял командование на себя, и под его чутким руководством с орками было покончено.
— Что это было? — с трудом ворочая языком, пробормотал Исратар, когда пришел в себя, — Бесплотные существа не могут, так концентрировать энергию, чтобы причинить физический вред живому существу.
Гебердур хотел объяснить, что в реальной жизни случаются вещи отличные, от теорий профессоров. Но, глядя на растерянное лицо Исратара, понял, что в скором времени их командир сам придет к этой мысли. Если конечно останется жив.
— Назовем это неоспоримым опровержением, — предложил Гебердур с злорадной ухмылкой на лице.
© Gudez-z-z, CC BY-NC-ND